TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2023-02-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- tumbler tender - metal products manufacturing
1, record 1, English, tumbler%20tender%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tumbling barrel tender - metal products manufacturing 1, record 1, English, tumbling%20barrel%20tender%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
- tumbling machine tender - metal products manufacturing 1, record 1, English, tumbling%20machine%20tender%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier au tonneau de dessablage - fabrication de produits métalliques
1, record 1, French, ouvrier%20au%20tonneau%20de%20dessablage%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière au tonneau de dessablage - fabrication de produits métalliques 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20au%20tonneau%20de%20dessablage%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
- ouvrier au tonneau à dessabler - fabrication de produits métalliques 1, record 1, French, ouvrier%20au%20tonneau%20%C3%A0%20dessabler%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
- ouvrière au tonneau à dessabler - fabrication de produits métalliques 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20au%20tonneau%20%C3%A0%20dessabler%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 2, Main entry term, English
- stop plate
1, record 2, English, stop%20plate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Accident] investigators determined that, under certain conditions, it is possible to jam the rudder past its normal travel limit. The jam occurs when the stop plate on the rudder horn is forced aft of the stop bolt head. The forward edge of the stop plate can then become lodged under the head of the stop bolt causing the rudder to jam in this over-travel position. 1, record 2, English, - stop%20plate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- plaque de butée
1, record 2, French, plaque%20de%20but%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] enquêteurs de l'accident ont déterminé que, dans certaines conditions, il est possible de coincer le gouvernail de direction s'il a dépassé sa limite de débattement normal. Le coincement se produit lorsque la plaque de butée du renvoi d'angle du gouvernail est forcée derrière la tête du boulon de butée. Le bord avant de la plaque de butée peut alors venir se loger sous la tête du boulon de butée, ce qui coince le gouvernail dans cette position hors limite. 2, record 2, French, - plaque%20de%20but%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
butée : Organe, pièce supportant un effort axial. 3, record 2, French, - plaque%20de%20but%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plaque de butée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 2, French, - plaque%20de%20but%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: